トラベル朝日

Our Service - Interpretation & Translation

通訳・翻訳

出張・商談の随行通訳・会議通訳・資料翻訳を承っています。
異文化間コミュニケーションにおいて、出張同行や商談、会議などビジネスのあらゆるシーンで必要となる通訳・翻訳。 一般随行翻訳のほか、商談交渉、電話会議までビジネス通訳全般で、より円滑なコミュニケーションを図るお手伝いをしています。
事業内容や経緯、目的などについてお客様から資料提供いただき、情報をよく理解したうえで通訳を行います。
特に会議通訳などでは事前に打ち合わせが必要な場合もあります。メッセージやニュアンスを伝えることができるよう鋭意努力を続けています。

言語
日本語・韓国語・中国語

展示会や見本市での商談や市場調査の随行通訳
会社紹介や商品サービスのプレゼンテーションの通訳・翻訳
視察や出張時の随行通訳
会議やセミナーにおける通訳・翻訳

分野
原子力、エネルギー 環境 医学、薬学、バイオ 広告、マーケティング
金融、経済、不動産 IT、通信、観光など

出張・商談の随行通訳・会議通訳・資料翻訳の実績
  • 各地の原子力発電所及び関連施設
  • (財)日本原子力文化振興財団
  • JALアカデミー
  • JTB
  • JTB ATC
  • 近畿日本ツーリスト
  • 名鉄
  • 行政機関(千葉・茨城・群馬等)
  • 竹下工務店
  • フジテレビジョン
  • 三井不動産株式会社
  • 朝日新聞社
  • 読売新聞社
  • 東京ガス株式会社
  • 日本の各大学
  • 日産自動車株式会社
  • 韓国原子力文化財団
  • 韓国水力原子力株式会社
  • 韓国放射性廃棄物管理公団
  • 韓国標準協会
  • 韓国能率協会
  • 韓国タイヤ株式会社
  • 韓国環境産業技術院
  • 現代自動車株式会社
  • 現代amco株式会社
  • MBC放送文化振興会
  • 韓国言論財団
  • 韓国奨学財団
  • 韓国建設協会
  • 韓進都市ガス
  • 現代建設
  • 韓国ギフト包装デザイナー協会
  • 農協中央会

代理交渉

代理交渉(通訳・翻訳)は、単なる通訳業務だけではなく、お客様の目的達成に向けた交渉とコミュニケーションを行います。
交渉では、ときに論理の組立てや手順の相互理解が重要な要素になってきます。 異文化間では、その理解に時間がかかったり、すれ違いがあったりすることも稀ではありません。
ビジネス環境や文化の違いで生じるギャップを考慮し、シームレスな交渉をサポートします。